Acqua di cottura

L'interpretazione consente la comunicazione tra interlocutori che glorificano in altre due lingue trattate o in successo quando una femmina riceve una lingua dei segni. La stessa attività nota come interpretazione offre lo stesso significato a chi lavora in altre lingue e lo scopo di questo lavoro è quello di comunicare e fornire informazioni. L'interpretazione, a differenza della traduzione, avviene durante questo periodo, il che significa che la traduzione dell'espressione sempre fatto esiste su base regolare. Esistono diversi metodi di interpretazione e l'interpretazione simultanea e consecutiva viene fornita regolarmente e frequentemente. L'interpretazione simultanea viene utilizzata durante le conferenze mondiali in cui i discorsi degli ospiti stranieri sono determinati da specialisti che ascoltano discorsi tramite cuffie in cabine insonorizzate.

La simultaneità di queste traduzioni si basa sulla traduzione simultanea dall'udito, in cui il messaggio obiettivo sorge dopo aver ascoltato le dichiarazioni nella lingua iniziale. I servizi di interpretazione consecutiva derivano da un cambiamento nella situazione in cui l'interprete inizia a interpretare e tradurre solo dopo che l'oratore ha finito di parlare. Di solito l'interprete consecutivo vive vicino all'interlocutore mentre ascolta l'oratore e scrive nel corso della nota, e quindi pronuncia un discorso nello stile del bersaglio che imita la stilizzazione più fedele della frase originale. Ognuna delle tecniche di traduzione menzionate ha le sue proprietà e i suoi vantaggi, perché è impossibile dichiarare esplicitamente il potere di ciascuna di esse. Ovviamente, ci sono nuovi metodi di interpretazione (ad esempio, traduzione parola per parola, traduzione di frasi o una traduzione di vista, che sono più spontanei e non richiedono tanto impegno quanto le tecniche precedentemente menzionate, quindi vengono utilizzati durante riunioni informali.